有奖纠错
| 划词

À la suite de la vingtième réunion, tenue à Wiesbaden, la Table ronde sur les bases d'enquêtes-entreprises a pris le nom de « Groupe de Wiesbaden sur les registres d'entreprises », ou Groupe de Wiesbaden en abrégé.

商业调查框架圆桌会议在威斯巴登举行十次会议,将名称改为“商业登记问题威斯巴登小组”,简称“威斯巴登小组”。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des personnes morales et autres entités, doivent être fournis aux fins de vérification la raison sociale de l'entité, en entier et en abrégé, l'adresse du siège social et de ses filiales, son objet principal, le numéro d'immatriculation, le nom et le rang des personnes qui la représentent ainsi que les données relatives à l'identité de son gérant.

对于法和其他组织,核查内包括该组织全称和简称、总部或分支地址、主要活动、鉴定文件数目、代表姓名和级别、送交代鉴定数据。

评价该例句:好评差评指正

L'idée du projet «Profil et matrice des minorités» est née du besoin ressenti par les titulaires de bourses pour les minorités de mieux comprendre la teneur et la portée de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques (en abrégé «Déclaration des Nations Unies sur les minorités»), du Commentaire sur la Déclaration et d'autres normes ou jurisprudences internationales concernant les minorités.

概况和矩阵设想来自于少数群体研究员为更好解联合国《在民族或族裔、宗教和语言上属于少数群体权利宣言》(简称为联合国少数群体宣言)和范围、关于联合国少数群体宣言评论以及有关少数群体其他国际标准与法所提出需要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瓷砖铺面, 瓷砖贴面, 瓷状堇青石, , , 辞别, 辞不达意, 辞呈, 辞典, 辞费,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Il désigne alors celui qui prend des notes rapides, en abrégé : les " nota" .

然后,他们任命了了快速的人,称为:“nota”(速)。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est un trouble mental, en abrégé le TDI, qui touche 1 à 3 % de la population mondiale.

是一种心理称TDI,全球1%至3%的人口具有

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si le trouble obsessionnel compulsif, en abrégé TOC, est un type de trouble anxieux, pourquoi l'inclure ici au numéro huit?

如果强迫症,(缩写为 OCD)是一种焦虑症,为什么要把它列在第八位呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


慈爱的, 慈爱的眼光, 慈悲, 慈悲的, 慈悲为本, 慈父, 慈父般的, 慈父般的关怀, 慈姑, 慈菇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接